• 主管部门:
  • 中国科学院
  • 主办单位:
  • 中科院科技战略咨询研究院
  • 出版单位:
  • 世界科学技术杂志社
    科学出版社
  • 主编:
  • 陈凯先
  • 执行主编:
  • 胡镜清 陈士林 叶阳
  • 副主编:
  • (按姓氏笔划排列)王 伟 王 阶 王拥军 王喜军 孔令义 吕文亮 孙晓波 李 萍 李志刚 张卫东 陈立典 果德安 罗国安 赵军宁 徐宏喜 高秀梅 唐旭东 梁繁荣 葛金文
  • 名誉社长:
  • 徐伟宣
  • 社长:
  • 张志华
  • 编辑部主任:
  • 王 瑀
  • 编辑部:
  • 张娜娜 马雅静 方垚 王涵 何岸波 郭嫦娥
  • 责任译审:
  • 王晶
  • 国际刊号:
  • 1876-3553
  • 国内刊号:
  • 11-5699/R
  • 社址:
  • 北京市海淀区中关村东路55号思源楼1203
  • 邮编:
  • 100190
  • 电话:
  • 010-62616352
  • 网址:
  • www.wst.ac.cn
  • E-mail:
  • wst@casipm.ac.cn
  • 海外发行号:
  • M1644
  • 邮刊代号:
  • 2-534

藏医特色技术-白脉病疗法临床应用分析及推广应用思考
Characteristic Technology of Tibetan Medicine - Clinical Application ofWhite Pulse Therapy and Its Application
投稿时间:2018-02-11  修订日期:2018-03-14
DOI:10.11842/wst.2018.03.019
中文关键词:  特色技术 藏医 白脉病疗法 文献研究 思路方法
英文关键词:Characteristic technology, Tibetan medicine, method for white pulse disease, literature research, thinkingmethod
基金项目:国家自然科学基金委地区科学基金项目(81360575):藏医白脉疗法对缺血性脑血管病大鼠神经血管单元的调节作用机制,负责人:仁青加。
作者单位
任小巧 1. 北京中医药大学民族医药学研究所 北京 100029 
仁青加 2. 西藏藏医学院 拉萨 850000 
郑丽娟 1. 北京中医药大学民族医药学研究所 北京 100029 
毛萌 1. 北京中医药大学民族医药学研究所 北京 100029 
李龙梅 1. 北京中医药大学民族医药学研究所 北京 100029 
邓志云 1. 北京中医药大学民族医药学研究所 北京 100029 
次仁德吉 2. 西藏藏医学院 拉萨 850000 
尼玛次仁 2. 西藏藏医学院 拉萨 850000 
摘要点击次数: 209
全文下载次数: 170
中文摘要:
      本文通过对现有文献的综合分析,认为藏医白脉病疗法是治疗藏医白脉病的重要治疗手段和藏医特色技术,在诸多疾病的治疗中疗效显著、优势明显,临床适用于中风、骨关节病、神经性疼痛等多种疾病的治疗;与中医学的推拿、按摩及针灸治疗也有异曲同工之妙,白脉病疗法还蕴含一些现代康复医学的理念,但是需要进一步规范其技术标准,方可推广应用。
英文摘要:
      Based on the comprehensive analysis of existing literatures, it is considered that white pulse therapy is animportant treatment method for Tibetan medicine white pulse disease with the characteristics of Tibetan medicine. Thewhite pulse therapy has a good effect in the treatment of many diseases, such as stroke, osteoarthritis, neuropathic painand so on with obvious advantages. It is similar to some treatment concepts of Tuina massage and acupuncture intraditional Chinese medicine (TCM), as well as rehabilitation in modern medicine. However, it is necessary to furtherstandardize its technical standards before it can be further promoted and applied.
查看全文  查看/发表评论  下载PDF阅读器
关闭